28 THE OSHAWA TIMES, Seturdey, December 24, 1966 "Thie'FirSt Ganadian Gfiristmas Gar6l n Sy, 7 nm . ; F f =F 4 ---- i ES | Jesougs pet a ; stare grew dz, And veil hun - ters indiais words by Father Jean de Brébeuf. English translation by J. E. Middleton. Arranged by Healey Willan. Allegretto all the birds. hed poco rall e cresc. S camer i L 12, 3 and 4 Verses oes 14 Verse ends vs arin om y : That migh-ty Git -chi - Man-i- tou Sent | an-gel- choirs in- With - in a lodge of = U en £ : a> 7 Yj ' *Twas in th i i . When-elf shes hinds aad time Within a lodge of broken bark The earliest moon of winter time O children of the forest free, Thar astghey Gitchi eal ge tender Babe was found Is not so round and fair O sons of Manitou, Siiit andih dicks dnasend: ragged robe of rabbit skin As was the ring of glory on The Holy Child of earth and heaven Bitove their lidht the wae iPS Peis pasjoras His beauty ' round; The helpless Infant there ls born today for you. oo. Core nd as the hunter braves drew nigh The chiefs from far before Him knelt Come kneel before the radiant Boy First stanza in Huron Estennialon de tsonoue Jesous ahatonhia Onnaouateoua d'oki N'onouandaskouaentak And wand' ring hunters heard the hy. ; g ; } : 7 g rd the hymn The angel song rang loud and high: With gifts of fox and beaver pelt. Who brings you beauty, peace, and joy. Ennonchien skouatrihotat ** Tes eg Jesus your King is born, "Tes i ., Jesus Speke ponte gloria!' Jesus your King is born, "Jesus your King is born, 'Jesus your King is born, : : Jesus is born: In excelsis gloria!" Jesus is born; In excelsis gloria!" Jesus is born: In excelsis g/oria!"' The Huron Carol, as it is known today, was written by Father Jean de Brébeuf, 2 Jesuit missionary, about 1641. He wanted to tell the Christmas story in terms the Indians could understand--speaking of Jesus as "The Great Spirit" and of the Wise Men as "three chiefs". 79 Ti "ginally in : phases § _ ' hea pe s". It was written origine lly in the Huron language, set to a French tune, and is widely " known today through the English interpretation written by the Canadian poet, J. E. Middleton : € o cf PRESIDENT in 1926. Thus it symbolizes Canada's triple heritage, and on the eve of Canada's Centenary we say '"Merry Christmas" with this beautiful Healey Willan arrangement a .of The Huron Carol--so you may play and sing it with good heart. ' Closed 6 P.M. Saturday, Dec. 24th. Re-open Wed., Dec. 28th, 9:30 d | - f N'onouandilonrachatha Jesous ahatonhia. EATON'S A.M. to 9 P.M.