Ontario Community Newspapers

L’Araldo del Canada, 28 Mar 1931, p. 3

The following text may have been generated by Optical Character Recognition, with varying degrees of accuracy. Reader beware!

s cofig'.îjrecisione': Quanti anni avete?". ' Santa Randazzo, la centenaria del-- l'East Side, ci ha guardato con quei suoi occhi furbetti, sorridendo, d'un sorriso aperto e gioviale. L'abbiamo interrotta -- per ragioni ovvie -- nel-- la sua frecciata alla gioventù moder-- "Non mi ricordo tanto bene... a-- spettate... mi sembra che il vapore ecco, adesso ricordo... si chiamava "Argetina". Mio figlio, quello che & sposato qui a New York e presso il quale vivo, mi mandò a chiamare, e quel che più era importante, mi mandò anche i soldi per il viaggio che com-- pii in compagnia di un "paesano"-- "Eravate già rimasta venova, 27 anni or sono?". Santa (la chiameremo così d'ora innanzi) non comprende l'italiano. Se le si parla nel suo dialetto allora tutto va bene; diversamente, sono guai-- E badate bene, Santa non è sorda-- Nien-- te affatto: ha un udito da far invidia, ed anche una vista buonissima. Gli occhiali ella non li ha visti che. .. sul naso degli altri. "Sì, e avrei potuto essere stata ve-- nova anche di--dieci mariti. ,'A bon'a-- nima di me marito & morto 50 anni Df-- sono. Mia figlia, "o signore se bene-- Lo Forte spiega poi a Santa la no-- stra domanda. La vecchietta rispon-- de: "Diteci signora, quando siete venu-- ta in America?". 3 '27 anni fa"-- "E con quale vapore?" -- doman-- diamo ancora. Questo colloquio si svolgeva nel re-- trobottega della "ex--drogheria" ' (ex, perchè ora non è che il ricettacolo di oggetti più svariati, che vanno dalla riproduzione di un bastimento, -- il "Florida" che fa bella mostra di sè in una vetrina, a recipienti vuoti da un gallone ed a pacchi di spaghetti che fanno concorrenza, per l'età, alla vec-- chietta di Sferracavallo) di Giuseppe Lo Forte, al 444 East 13.ma Strada, Manhattan. La signora Santa chiama il Lo For-- te che è il suo protettore, "principale", com'era aljtudine una volta, in Sici-- lia. -- "Ma che dice chistu", risponde la centenaria -- rivolgendosi al Lo Forte. "Nun capisciu". "Peuh, la gioventu moderna non va-- le un soldo= Una volta si che i gio-- vani... erano giovani Adesso la gioventù è troppo "travagliata", in-- sincera-- Qua poi in America si arri-- va all'esagerazione. Ai miei tempi i "pîgciuotti", quello che avevano nel cuore l'avevano anche sulle labbra..". -- Mer soasate,--cienora Senta, diteci "Allora ----ha continuato la vec-- chietta -- arriverete anche voi oltre i 100 anni perchè, dicono al mio paese, chi nasce nel giorno di S. Chiara, di-- venta, 99 volte su 100, centenario". "Ho 105 anni e mezzo: . Sono nata a Sferracavallo, provincia di Palermo, il 12 Agosto 1825. Fate i conti e... vedrete che tornano". "12 Agosto, avete detto?" "Si, 12 Agosto". "Precisamente come chi vi parla. Ma... ci sono quasi cento anni dopo-- Segui cosi un altro anno di prepa-- razione con Emilio Piccoli a Milano, poi Schipa debutto trionfalmente nel-- la "Traviata", accompagnato dalla Galli--Curci. : E' interessante la coinci-- denza che cinque anni dopo nel suo splendido debutto alla "Chicago 'Opera Co--" egli fu ancora accompagnato dal-- la famosa diva. Intanto egli era già passato di successo in successo. . L'allenamento di Schipa fu comple-- to. . Egli studiò cinque anni con Ge-- runda, il famoso maestro del bel can-- to Tre anni di questo periodo, furo-- no esclusivamente dedicati all'eserci-- zio Ed allorchè il Vescovo intese di nuovo la sua voce, disse; "Il ragazzo farà molto meglio nel gran mondo". Poi ci fu un'interruzione. La ma-- dre di Schipa, pia donna, volle che suo figlio fosse dedicato alla Chiesa. Cosi Schipa fu inviato agli studi in un se-- minario» Qui, . giunto sulla soglia del-- la maturità, il buon Vescovo, avendo inteso la sua bellissima voce, decise di assumersi tutte le spese per far-- gliela coltivare. _ _ E LA SUA VITA : -- Sempre fin dalla sua infanzia, la vita di Tito Schipa fu una vita di canto ' Molto presto, un'altra fase del suo genio attirò l'attenzione della gen-- te. Egli compose una messa che il ve-- scovo di Lecce, Mons. Gennaro Trama fece cantare nella Cattedrale. Molte ed innumerevoli furono le persone che vennero, da vicino e lontano, ad ascol-- tare la musica creata da un ragazzo dotato da si gran talento: Il nome e la fama di Tito Schipa, eguagliano quella storica ed immor-- tale dei tenori lirici. -- Incomparabili sono la sua voce e la sua arte, e gli immensi trionfi, americani o stranieri, lo pongono, internazionalmente, al di-- sopra di ogni paragone. Perchè vi è nella sua voce un charme che egli solo possiede; una dolcezza attraente ricca di fluenti toni, insinuanti, irresistibili. Nel 1914 Schipa canto in Italia, Ro-- Santa la centenaria ANNO XXVI TITO SCHIPA che darà un concerto al Teatro St. Denis, il 13 aprile prossimo dica l'anima sua", pure era morta. 'A levatrice faceva Io sempre l'aiutavo, per pratica. Essa a scuola ando e o' diploma se prese Io niente avevo! m'ero imparata il mestiere per prati-- ca; le comari d'o paese tante volte chiamavano me invece di chiamare le vere levatrici D'altri mestieri face-- vo le:ssdope'5 5 til t E "E avete continuate a farle in Ame-- rica?" -- domandiamo. Santa ci aveva dato appontamento per il mezzogiorno, ma ella, come tut-- te le donne, arrivò puntuale... con u-- na buona mezz'ora di ritardo» E pen-- sare che non c'era nemmeno la scusa della "toilette". Ma Santa ci spiegò ch'era stata alla Messa, la sua terza in quella giornata domenicale: "Io vado tutte le mattine alla Mes-- sa delle 7, dopo essere venuta qui dal "principale" che mi regala un buon bicchiere di vino; io ce faccio "a zup-- petiedda" con due o tre pezzi di pane, non importa se duro o fresco» I den-- ti buoni li ho. Non tengo paura. fe "Ma che è matto vossia? Eddove si trova la frasca? Non me facesse ri-- dere". 2 gli procurarono delte splen«ide offerte dall'America del Sud, ove fu accolto entusiasticamente: Nel 1918 la Spa-- gna ed il Sud--Americano lo chiama-- rono di nuovo. Poi nel 1919 vennero i suoi trionfi, negli Stati Uniti, alla "Chicago Opera Co." e più tardi a New York y3 Telefonate immediatamente all'im-- pressario Luigi Bourdon -- FI-- 6524 e riservatevi un buon posto: Tito Schipa è gloria italiana ed è perciò che tutti. gli Italiani di --Mon-- treal dovrebbero accorrere al St. De-- nis per godere qualche ora del ben canto italiano. BIGLIETTI GIA' IN -- VENDITA PREZZI -- Matineé: da 75c a $2.50 Serate: dac $1.00 a $3.00 ma, al Teatro Costanzi; al San Carlo a Napoli; nel 1915 a Barcellona ed al-- l'Opera Reale di Madrid; nel 1916 a Seviglia-- I suoi sensazionali-- trionfi ITALIANO, FRANCESE E INGLESE French -- Italian Una Settimana Soltanto da Lunedi 6 Aprile SPECIALE MATTINEE PER IL LUNEDÌ' DI PASQUA Rappresentazione d'Opere in His Majesty's "La Boheme", in italiano Grand Opera Co. 100 -- PERSONE -- 100 REPERTORIO Lunedì di Pasqua -- Matinee' "Manon" in francese Lunedi di Pasqua, in serata, e Venerdi sera "Il Barbiere di Seviglia" in italiano. Martedì e Sabato sera "Carmen", in francese Mercoledì sera "Fausto", in francese Sabato, in matinee' "Martha", in inglese DATE DALLA TITO SCHIPA Giovedì sera To ass o 2s 0 amn 0 zs S l;< 119 0 «an> 0 euo 0 cu 0 cu 0-- «25 0 ane 0 az» 0 <a2--0 e«> o au> 0 aus 0 <as 0 <xp 0 <a> 0 uu o ese o e o en 0 en o e o en 0 uuro e 0o ii "Raccontate ai signori -- ha inter-- rotto a questo momento Lo Forte -- come avete conosciuto vostro marito, e cantate loro la canzone con la quale, vostro marito, allora solo ammiratore, vi conquistò"-- "M'ero sposata proprio in quell'an-- no'e....", "Poi me ricuordo di Garibaldi. An-- dai da Sferracavallo a Pelermo a pie-- di col marito mio. Era il '48-- -- A Garibaldi ce buttammo tanti fiori dal-- le finestre. La sera ritornammo al paese che è distante 8 miglia-- * ». 650 2 0 ez 0 cz v ez o ee o ee 0 cu 0 eu o ez 0 « 6 « 0 cu o ee o «25-- <a5 0 <am--0 aa>--0 --aae 0 euo o <io n cu o cu o eu 0 eu 0 su o uuo e4 e * "Il cinematografo, si dice. Il "mu-- vin pich" Quei ritratti che si muo-- vono", le diciamo per farci compren-- dere-- "Ooh, aiu capitu. No, mai. Hd sempre detto che ci voglio andare, ma nun ce vado mai. Alla sera alle 8 so-- no quasi sempre a letto. E poi che ci capiscu-- Per voi è fatto "u citrema-- trofafo". Non so leggere e nemmeno scrivere. Mi volevano insegnare, ma io dovevo lavorare, perciò non avevo tempo... Me ricuordo solo "li pupi" che a Palermo vidi". l' "Malamente. °O vino nun deve man-- care a tavola. Necessario è. Oh, di-- menticavo di dirvi che alla domenica mi sento tre messe; una alle 7, una alle 10 ed una alle 12"-- "E che vi ricordate dell'Italia?" "U culera -- ci risponde subito Santa -- U culera; mai me ne scur-- derò. Purtavanu via i muorti comu tanti sacchi di paglia: Dudici anni avevo allora-- U culera ci fu del '37. "Me ne stavo raccogliendo le ulive, vicino ad una siepe, quando vidi "nu picciuotto" fermarsi e guardarme. Poj si mise a cantare questa canzone» (e nel così dire Santa ci canta, o meglio ci dice una canzone in siciliano che ella ed i suoi protettori solo hanno ca-- pito). Allora io dissi: "Ehi, picciuot-- to, 'a canzone la cantasti pe mia?". Issu disse si; sei mesi dopo ce sposa-- vamo-- "Siete mai stata al cìnematograf'o?" -- riprendiamo a domandare. "Ecche & 'u. citrematrofafo?", ella ci chiede. a Osserviamo _ attentamente la vec-- chietta. . E' di statura piuttosto picco-- la-- La faccia non che una ruga, una grossissima e profonda ruga-- Ha mol-- ti cappelli, tutti bianchi, di un bianco cenereo. Per l'occasione s'era vestita dalla festa. -- Sulla larga sottana, e sul giubettino, della foggW tipica italiana, ella s'era gettata, negligentemente co-- me una giovanetta, un fazzoletto di seta bianco a fiori celesi E su quello, a protezione dall'aria piuttosto fred-- da, un pesante scialle, color marrone. Parla speditamente, senza esitazio-- ni. . Ricorda molto, moltissimo. E' gioviale e, Lo Forte ci dice, ogni tanto la sentite a raccontare qualche bar-- zelletta spiritosissima-- E' furba, al-- meno così si dicono. "Se mi voleva bene! Non poteva mai starmi vicino... mi voleva trop-- po bene". ni", i "ranghi" -- dei piccoli soldatini d'avorio, sono al completo. si chiamasse... Nina... no, no... Ah "Che ve ne pare della proibizione?"-- -- insistiamo ancora-- E così dicendo Santa ci fece vedere ; due fila di denti che forse non conob--, bero mai, nel il sig. "Squibb'"', ne "Col-- ' gate", ne "Palmolive", ne "Kaliklor" (A dir le tue virtu basta un sorriso)" Ad eccezioni di otto o dieci "diserzio-- ! Concerto al Teatro St. Denis I prezzi variano da $1.10 a $3.30 compresa la tassa U FF I C I 0 : 151 Sherbrooke St. W., Montreal. Tel. HArbour 6611 TIHO SCHIPA ORARIO D'UFFICIO: Dalle 2 alle 4 p.m. -- dalle 7 alle 8 p.m. Giorni festivi: dalle 10 alle 11 a. m., e per appuntamento. RESIDENZA: 6718 ST. DENIS ST., (Vicino St. Zotique Street) Orario; dalle 9 alle 10 a.m.; -- dalle 8 alle 9 p.m., ecc. i mercoledì Lunedi 13 Aprile FITZROY 6524 Laureato dall'Universita McGill di Montreal. Ex interno degli ospedali del New Jersey e di New York LOUIS H. BOURDON css 0 cun 0 <1 0 aua 0 cu 0 su 0 eu ( euo 1 e 1 n ( cu 0 en 0 u 0 e 0 e 0 uu 0 <o 0 cuo RISERVATEVI UN BUON POSTO Dottor F. Mancuso CELEBRE INSUPERABILE T E N 0 R E Telefonate all'impresario L'ARALDO DEL CANADA Un nuovo metodo per maritare le figlie senza dote "E. scusate Santa, un ultima do-- manda: Dove andate ora?"-- . L'arzilla -- centenaria -- sorride. Ci guarda un pochino di traverso e poi, avvicinandosiza noj, come per confi-- darci un segreto, sussurra : "A fare 'a zuppetiedda"-- Molti bravi genitori si trovano og-- gi nella tristissima situazione di ave-- re tre figlie giunte ormai all'età di prendere marito, senza però che ci sia Gli artisti sono: Soprani -- 'Carlotta King, Stella Kellert, _ ST "la Montreal girt", e Alive Kurkjian. Tenori: Ralph Errol-- I le, molto conosciuto a Montreal, per aver già cantato altre volte, Pier-- re Scoian, Demitri Onorei e Costan-- te Sorvini. Bassi: Alfredo Valenti, Na-- tale Cervi, un'altra figura ben cono-- sciuta nel mondo dell'opera, il quale nelle stagioni liriche del 1911 -- 1912 "Che dite?! Vui pazzo siete. 50 an-- ni? Ecchi ce arriva? E poi troppi so-- no. Baciamo le mani a vossia, ed a vossia -- continua la vecchietta salu-- tandocì -- Arricurdateve ch& se non so leggere, pure so vedere ""u picciu nu giornale". Le rappresentazioni comince-- ranno lunedj con "Manon" in francese ed "Il Barbiere di Se-- viglia" in italiano. Martedi con E prima ancora che la si aiutasse ad alzarsi, la vecchietta era già sulla strada, pronta alla posa. Si aggiu-- stava intanto il fazzoletto bianco a fiori celesti, si ravviava i capelli, mentre un piccolo gruppetto di curio-- si si riuniva: Dopo diverse fotografie, una delle quali con due figli di Lo Forte, il suo "principale", Virginia di anni 5 e Mi-- chele di 7, il nostro lavoro era termi-- nato. "Beh, signora Santa, volete posare per qualche fotografia?". "U ritrattu.-- Volentieri« Non mi ricordo di essermene mai fatti« Dove 'u prendimo 'u picciu?". "Arrivedercìi signora Santa, -- diciamo -- arrivederla fra 50 anni "_ C a r moe n " mercoledì con "Faust", Giovedi con "La Bo-- heme", in italiano e sabato "Martha' in inglese. "Fuori, sulla strada", risponde . il nostro fotografo. 1666 LINCOLN AVE. Ve ne sarà per tutti i gusti: rappresentazioni -- in _ italiano francese ed inglese. Fra gli in-- terpreti di questa truppa, com-- posta di cento artisti, ve ne so-- no diversi già conosciuti ed ap-- plauditi con entusiasmo a Mon-- treal. La direzione del Teatro His Maje-- sty's non poteva meglio terminare la sua stagione artistica che con la set-- timana d'opera che comincerà il lune-- di 6 aprile. I LA FRENCH--ITALIAN OPERA COMPANY AL HIS MAJESTY'S THEATRE e» o o 0 --«ime v enolo STELLA KELLERT_ la -- "Montreal le Italian Opera Co. girl" valente soprano della French-- la più pallida speranza di veder rea-- lizzata questa aspirazione. E ciò che capitò ad un povero commerciante di Berlino. Erna Elsa, ed Elisabetta e-- rano tre dolci . fanciulle -- dall'animo buono, amanti, delle -- musica e della letteratura romantica, sognatrici e de-- siderose di convolare al più presto a giuste nozze. Però mancava alle belle fanciulle quella cosa che è molto im-- portante --nei nostri giorni, e cioè un bel gruzzolo di danaro, chiamato do-- te! Ed ecco un'idea luminosa conce-- pita dal buon padre. ritoni: Joseph Royer, Lionel Daunais, eminente baritono canadese, e Pierre Millard. Maestro--Direttore : Jacques Sammossoud. Assistant Maestro: Jo-- seph Donato. Stage Director: Benny Altieri. Potete Ammirare Importate direttamente dal-- l'Italia -- Prezzi modici -- Articoli appropriati per doni di nozze ed altre occagsioni. Prima di comprare altrove recatevi a visitare gli uffici della -- -- Tutta la sostanza del commercian-- te consisteva in una casa di quattro e 1913 dell'Opera di Montreal cantò con tanta maestria nella "Tosca" nel-- le "Boheme" da restare indimentica-- bile. Mezzo--soprani: Dreda Aves, Mi-- gnon Sutorius e Mireille Branson. Ba-- MAIOLICHE CRISTALLERIE BORSETTE per SIGNORE TELE A COLORI LI MI TE D _ 756 Windsor St., Montreal Tel.: MArquette 4989 Èltalian Commercial Office Co., Reg'd. EEISSLSLLLLLLLLLLLLLLILLLLLLLLLILLLLLLLSLLISLLZLLLISLLLLLLILLAIILILLLLAILTL Pl L ef Pb FIo aafefe e oo css opopropprmmmmempemep ons pron on n on m gnom on e on ooo eb lb e è UN _ LARGO ASSORTIMENTO DI Esportate le vostre merci per arricchire voi stessi e la vostra grande Nazione Commercianti ed Industriali d' Italia 1i Montreal, diretto dal vostro connazionale Cay. Avv. G. Leccisi, & a vostra completa disposi-- zione per schiarimenti e suggerimenti. Scrivete e riceverete immediatamente risposta. GUARDATE FIDUCIOSI AL CANADA' L'ITALIAN COMMERCIAL _OFFICE di Uf | uii {HdtE {} {is ET 009909009990V ÒVV (MEDICO _ ITALIANO) : Specialista delle malattie Genito--Urinarie 60 ST. CATHERINE ST. E., MONTREAL CAN. Telefono: LAncaster--3447 b0 99099V VSV S 9900999o 0000999909999V 990049990 D1 MALATTIE VENEREE 0 SEGRETE, CHE NON RIUSCITE A GUARIRVI PROVATE LA MEDICINA eii eee en Pero un brutto giorno, al dentista venne l'estro di andare a vedere i re-- gistri. Furibondo ritornò a casa e do-- po aver rimproverato la moglie, inol-- trò domanda di divorzio. Erna si di-- fese dicendo di aver donato la casa alla sorella soltanto per amore e chie-- dendo. al marito se l'aveva sposata per le sue doti di donna o per la ca-- sa. Sfortunatamente però sembra che sole: le altre due coppie siano di que-- sto parere 'perchè il dentista : tenne duro sul divorzio. Il tribunale deciderò se ci sia stato inganno o solamente buona fede. In ogni caso le tre donzelle non sono più nubili, e puta caso.... se la sfortu-- na lo. volesse, una divorziata trova marito molto piu faciimente! § AMMALATI Poco dopo con lo stesso stratagem-- ma anche la bruna Elisabetta riusci-- va a--sposarsi, e le tre sorelle stra-- correvano felici la luna di miele. An-- zt la terza per premiare l'ingenio del padre, gli aveva di nuovo ceduto la casa il quale era tutto contento di non avere più le figlie nubili. piani che con il ricavo dell'affitto ri4-- . sciva a sbarcare il lunario più peggio ' che male. Un bel giorno egli -- inco-- minciò. a raccontare che a sua figlia Erna avrebbe dato in dote la bella casa. E difatti nei registri avvenne la regolare trascrizione di proprieta. E con ciò ritornò anche il sorriso sul-- le belle labbre di Erna, perchè il den-- tista L. la chiesa in isposa, ed in bre-- ve tempo si celebrarono le nozze. Men-- tre tutto era in ordine Erna trascri-- veva la proprietà della casa alla bion-- da Elsa e lusingato dal pensiero di diventare. proprietario di una bella casa nel centro di Berlino venne an-- che il secondo marito. Abbiamo uno stock completo di medicine del' vostro paese e siamo a vos ra disposizione per 'darvi qualunque consiglio e buon servizio. SPECIALI CAPSULE -- NEVRALGIA per raffreddori, influenza, mal di testa Otto -- anni d'esperienza in farmacie italiane FIDA E UNA MEDICINA SPERIMENTATA DA MOLTI ANNI E SEMPRE CON SUCCESSO NEI CASI ACUTI E SPECIALMENTE NEI CRONICI. . W. S I N G E R, Farmacista 2614 NOTRE DAME W., -- Montreal -- TEL. WILBANK 3031 ORARIO: 8 A. M. -- 11 P. M. (Vicino Charlevoix) La sola Farmacia Italiana nell'Ovest Per ottenere la medicina FIDA indirizzarsi personalmente o per lettera al Dr. G. Acocella E i u o uo i tno ii ne + cu (e in e ne cti ci nc in oo ni u co en ne ne sne (Farmaco Italiano Dottore Acocella} F | D A ' -- Tre banditi bussarono, l'altra notte, alla porta del Teatro Papineax, situa-- to vicino alla strada Mont--Royal-- Il guardiano parlamentò con loro, ma poi, dopo--che questi gli ebbero mostra-- to delle insegne, li fece entrare. AL lora il povero guardiano ebbre la peg-- gio -- I falsi agenti, appena entrati, le accerchiarono e con i revolver in ma-- no lo costrinsero a consegnar loro le chiavi. . Quindi Io legarono solidamen-- !_te, procedendo poi all'apertura della cassa--forte. ' Non riuscendo ad aprir-- la presero -- un'accetta e ruppero la combinazione della 'cassa, ma arcora, la porta -- resistette. Allora vedendo | ogni loro sforzo inutile si diedero alla 'fuga senza nessun bottina-- 34 Notre Dame Est, Montreal, -- Canada. Un guardiano attaccato da tre falst ag en ti Quest'anno si teme di non avere, u quantità sufficiente, Fasfalto neces-- sario. Parecchi agenti hanno recente-- mente compiuto un giro d'ispezione nelle grandi città americane, per ot-- tenere informazioni sulle manifatture d'asfalto-- La città comincerà , le riparazioni "i = -- delle str a d e Una richiesta ufficiale del "Royal Automobile Club" e di altre persone, hanno indotte le autorita della eittà di Montreal a cominciare, dai primi giorni di aprile le riparazioni alle strade, rovinate dalla neve e dai ghiacci dell'inverno. Pagina--3 ° dde

Powered by / Alimenté par VITA Toolkit
Privacy Policy